Buscar
Cierra este cuadro de búsqueda.

Acerca del linfoma

Pruebas basales de función orgánica

Hay una serie de pruebas y exploraciones que deberá realizarse antes de comenzar el tratamiento contra el cáncer. Es importante que su equipo médico realice estas pruebas para verificar cómo están funcionando (función) actualmente los órganos vitales de su cuerpo. Estos se conocen como pruebas y exploraciones de la función de los órganos "de referencia". Los órganos vitales de su cuerpo incluyen el corazón, los riñones y los pulmones.

En esta página:

La mayoría de las tratamientos contra el cáncer puede causar varios efectos secundarios. Algunos de estos efectos secundarios tienen el potencial de causar daño a corto o largo plazo a algunos de los órganos vitales de su cuerpo. Particularmente algunos quimioterapia puede causar daño a diferentes órganos del cuerpo. Las pruebas y exploraciones que se necesitarán dependerán del tipo de tratamiento contra el cáncer que se administre.

Muchas de estas exploraciones se repetirán durante y después del tratamiento para garantizar que el tratamiento no dañe estos órganos vitales. Si el tratamiento afecta los órganos, el tratamiento a veces puede ajustarse o cambiarse. Esto es para tratar de asegurarse de que los órganos vitales no se vean afectados de forma permanente.

Pruebas de función cardíaca (corazón)

Se sabe que algunos tratamientos de quimioterapia causan daño al corazón y a su funcionamiento. Es importante que los médicos sepan cómo funciona su corazón antes de comenzar el tratamiento. Si ya tiene un corazón que no funciona tan bien como debería, esto puede determinar el tipo de quimioterapia que se puede administrar.

Si la función cardíaca desciende hasta cierto nivel durante el tratamiento, la dosis del tratamiento puede disminuir o suspenderse. Quimioterapia utilizada en algunos tratamientos de linfoma que pueden causar daño como doxorrubicina (adriamicina), daunorrubicina y epirrubicina, se conocen como antraciclinas.

¿Cuáles son los tipos de pruebas de función cardíaca?

Electrocardiograma (ECG)

Un electrocardiograma (ECG) es una prueba que ayuda a encontrar problemas con el músculo cardíaco, las válvulas o el ritmo. Un ECG es una prueba indolora que verifica la función de su corazón sin ser invasivo. Registra la actividad eléctrica del corazón como líneas en una hoja de papel.
Esta prueba se realiza en el consultorio de un médico o en un hospital. Las enfermeras o los técnicos médicos a menudo realizan el ECG. Luego, un médico revisa el resultado de la prueba.

Antes de hacerse un ECG, informe a su equipo de atención médica sobre todos los medicamentos que toma. Pregunte si debe tomarlos el día de la prueba porque algunos medicamentos pueden afectar los resultados.

  • Por lo general, no necesita restringir su ingesta de alimentos o bebidas antes de su ECG.
  • Deberá quitarse la ropa de la cintura para arriba durante el ECG.
  • Un ECG tarda entre 5 y 10 minutos en completarse. Durante un ECG, una enfermera o un técnico médico colocará etiquetas adhesivas llamadas cables o electrodos en el pecho y las extremidades (brazos y piernas). Luego, les conectarán cables. Estos cables recopilan detalles sobre la actividad eléctrica de su corazón. Deberá permanecer quieto durante la prueba.
  • Después de la prueba, puede volver a sus actividades normales, incluida la conducción.
 
Ecocardiograma (eco)

An ecocardiograma (eco) es una prueba que ayuda a encontrar problemas con el músculo cardíaco, las válvulas o el ritmo. Un eco es una ecografía de su corazón. Los ultrasonidos usan ondas de sonido de alta frecuencia para tomar una imagen de los órganos dentro del cuerpo. Un dispositivo parecido a una varita llamado transductor envía ondas sonoras. Luego, las ondas de sonido "hacen eco" de vuelta. La prueba es indolora y no invasiva.

  • Un eco se hace en el consultorio de un médico o en un hospital. Los ecografistas, que están especialmente capacitados para usar máquinas de ultrasonido, a menudo realizan un eco. Luego, un médico revisa los resultados de la prueba.
  • Antes de hacerse el eco, informe a su equipo de atención médica sobre todos los medicamentos que toma. Pregunte si debe tomarlos el día de la prueba porque algunos medicamentos pueden afectar los resultados.
  • Por lo general, no necesita restringir su ingesta de alimentos o bebidas antes de su eco.
  • Deberá quitarse la ropa de la cintura para arriba durante el eco.
  • Un eco tarda entre 30 minutos y 1 hora en completarse. Durante un eco, se acostará de lado sobre una mesa y se le pedirá que se quede quieto. El técnico de ultrasonido aplicará una pequeña cantidad de gel en su pecho. Luego moverán el transductor en forma de varita alrededor de su pecho para crear imágenes de su corazón.
  • Después de la prueba, puede volver a sus actividades normales, incluida la conducción.

 

Escaneo de adquisición multigated (MUGA)

También se conoce como imagenología de "agrupación de sangre cardíaca" o exploración de "agrupación de sangre controlada". Una exploración de adquisición multigated (MUGA) crea imágenes de video de las cámaras inferiores del corazón para verificar si están bombeando sangre correctamente. Muestra cualquier anormalidad en el tamaño de las cavidades del corazón y en el movimiento de la sangre a través del corazón.

A veces, los médicos también usan exploraciones MUGA como atención de seguimiento para encontrar posibles efectos secundarios cardíacos a largo plazo o efectos tardíos. Los efectos tardíos pueden ocurrir más de 5 años después del tratamiento. Los sobrevivientes de cáncer que pueden necesitar exploraciones MUGA de seguimiento incluyen:

  • Personas que han recibido radioterapia en el tórax.
  • Personas que han tenido un trasplante de médula ósea/células madre o ciertos tipos de quimioterapia.

 

Una exploración MUGA se realiza en el departamento de radiología de un hospital o en un centro de imágenes para pacientes ambulatorios.

  • Es posible que no pueda comer ni beber durante 4 a 6 horas antes de la prueba.
  • También se le puede pedir que evite la cafeína y el tabaco hasta 24 horas antes de la prueba.
  • Se le darán instrucciones antes de su prueba. Lleve una lista completa de todos los medicamentos que toma.
  • Cuando llegue para su exploración MUGA, es posible que deba quitarse la ropa de la cintura para arriba. Esto incluye joyas u objetos de metal que puedan interferir con el escaneo.
  • El escaneo puede tardar hasta 3 horas en completarse. El tiempo depende de cuántas imágenes se necesitan.
  • El tecnólogo colocará adhesivos llamados electrodos en su pecho para monitorear la actividad eléctrica de su corazón durante la prueba.
  • Se inyectará una pequeña cantidad de material radiactivo en una vena de su brazo. El material radiactivo se llama trazador.
  • El tecnólogo tomará una pequeña cantidad de sangre de su brazo y la mezclará con el trazador.
  • Luego, el tecnólogo volverá a colocar la mezcla en su cuerpo a través de una vía intravenosa (IV) insertada directamente en una vena.

 

El trazador es como un tinte. Se une a los glóbulos rojos, que transportan oxígeno por todo el cuerpo. Muestra cómo se mueve la sangre a través de su corazón. No podrá sentir el trazador moverse por su cuerpo.

El tecnólogo le pedirá que se quede quieto sobre una mesa y coloque una cámara especial sobre su pecho. La cámara mide aproximadamente 3 pies de ancho y usa rayos gamma para rastrear el marcador. A medida que el marcador se mueve a través de su torrente sanguíneo, la cámara tomará imágenes para ver qué tan bien bombea la sangre a través de su cuerpo. Las fotos se tomarán desde muchas vistas, y cada una dura unos 5 minutos.

Es posible que le pidan que haga ejercicio entre imágenes. Esto ayuda al médico a ver cómo responde su corazón al estrés del ejercicio. El tecnólogo también puede pedirle que tome nitroglicerina para abrir los vasos sanguíneos y ver cómo responde su corazón al medicamento.

Puede esperar regresar a sus actividades normales inmediatamente después de la prueba. Beba muchos líquidos y orine con frecuencia durante 1 o 2 días después de la exploración para ayudar a que el marcador salga de su cuerpo.

Pruebas de función respiratoria.

Existen algunos tratamientos de quimioterapia utilizados en el tratamiento del linfoma que pueden afectar la función de los pulmones y afectar la respiración. Bleomicina es una quimioterapia común utilizada en el tratamiento del linfoma de Hodgkin. Se realiza una prueba de referencia para ver qué tan bien está su función respiratoria antes del tratamiento, nuevamente durante el tratamiento y, a menudo, después del tratamiento.

Si su función respiratoria disminuye, se puede suspender este medicamento. Actualmente, hay muchos ensayos clínicos que buscan suspender este medicamento después de 2 o 3 ciclos si los pacientes tienen una remisión completa. Esto es para reducir el riesgo de problemas respiratorios.

¿Qué es una prueba de función respiratoria (pulmonar)?

Pruebas de función pulmonar son un grupo de pruebas que miden qué tan bien están funcionando los pulmones. Miden cuánto aire pueden contener sus pulmones y qué tan bien puede dejar salir el aire de sus pulmones.

  • La espirometría mide cuánto aire puede exhalar de sus pulmones y qué tan rápido puede hacerlo.
  • La pletismografía pulmonar mide cuánto aire hay en los pulmones después de respirar profundamente y cuánto aire queda en los pulmones después de exhalar tanto como pueda.
  • La prueba de difusión pulmonar mide qué tan bien se mueve el oxígeno de los pulmones a la sangre.

 

Las pruebas de función pulmonar generalmente se realizan en un departamento especial de un hospital por un terapeuta respiratorio capacitado.

Informe a su equipo de atención médica sobre todos los medicamentos recetados y de venta libre que esté tomando. Por lo general, se le indica que no fume durante 4 a 6 horas antes de someterse a una prueba de función pulmonar.

Use ropa suelta para que pueda respirar cómodamente. Evite comer una comida pesada antes de las pruebas de función pulmonar, ya que puede hacer que le resulte más difícil respirar profundamente.

Prueba de espirometría

La prueba de espirometría es una de las pruebas de función pulmonar estándar que se utiliza para determinar tanto el volumen de aire que los pulmones pueden inhalar y exhalar, como la velocidad a la que se puede inhalar y exhalar el aire. El dispositivo utilizado se llama espirómetro, y la mayoría de los espirómetros modernos están conectados a una computadora que calcula instantáneamente los datos de una prueba.

Se le pedirá que respire usando un tubo largo con una boquilla de cartón. El tubo largo está conectado a una computadora que mide la cantidad de aire exhalado con el tiempo.

Primero se le pedirá que respire suavemente a través de la boquilla. Luego se le pedirá que inhale lo más que pueda y luego exhale lo más fuerte, rápido y prolongado que pueda.

Prueba de pletismografía pulmonar

Esta prueba determina:

  • Capacidad pulmonar total. Este es el volumen de aire en los pulmones después de una inspiración máxima.
  • Capacidad Residual Funcional (FRC). FRC es el volumen de aire en los pulmones al final de una espiración tranquila en reposo
  • Volumen residual que es el volumen de aire que queda en el pulmón después de una espiración máxima.

 

Durante la prueba, se le pedirá que se siente en una caja sellada que se parece un poco a una cabina telefónica. Hay una boquilla dentro de la caja que necesitará para inhalar y exhalar durante la prueba.

El operador le dirá cómo inhalar y exhalar por la boquilla mientras se toman las medidas. Un obturador dentro de la boquilla se abrirá y cerrará para permitir que se tomen varias lecturas. Dependiendo de las pruebas requeridas, es posible que deba inhalar otros gases (inertes e inofensivos) además de aire. La prueba completa generalmente no toma más de 4-5 minutos.

Informe al médico si está tomando algún medicamento, especialmente si está relacionado con dificultades para respirar, ya que es posible que deba dejar de tomarlos antes de la prueba. Si se resfría u otra enfermedad que le impide respirar adecuadamente, es posible que deba reorganizar la prueba para cuando se sienta mejor.

No use ropa que le impida inhalar y exhalar por completo y evite comer una comida abundante dentro de las dos horas posteriores a la prueba, o beber alcohol (dentro de las cuatro horas) o fumar (dentro de la hora) de la prueba. Tampoco debe hacer ningún ejercicio extenuante en los 30 minutos anteriores a la prueba.

Prueba de difusión pulmonar

Mide qué tan bien se mueve el oxígeno de los pulmones a la sangre.

Durante la prueba de difusión pulmonar, usted respira una pequeña cantidad de gas monóxido de carbono a través de una boquilla en un tubo. Después de contener la respiración durante unos 10 segundos, suelta el gas.

Este aire se recoge en el tubo y se examina.

No debe fumar ni beber alcohol en el período de 4 horas antes de la prueba. Use ropa holgada para que pueda respirar adecuadamente durante la prueba.

Informe a su médico qué medicamentos está tomando y si debe dejar de tomarlos antes de la prueba.

Pruebas de función renal (riñón)

Hay tratamientos de quimioterapia que pueden afectar su función renal. Es importante controlar su función renal antes de comenzar el tratamiento, durante el tratamiento y, a veces, después del tratamiento. Su función renal también puede controlarse mediante análisis de sangre antes de cada ciclo de quimioterapia. Las siguientes pruebas obtienen una visión más precisa de qué tan bien funcionan sus riñones.

Si su función renal disminuye durante el tratamiento, su dosis de tratamiento podría reducirse, retrasarse o suspenderse por completo. Esto es para ayudar a prevenir un mayor daño a sus riñones. Las quimioterapias comunes que se usan en el linfoma y pueden causar daño incluyen; ifosfamida, metotrexato, carboplatino, radioterapia y antes de trasplantes de células madre.

¿Cuáles son algunas de las pruebas de función renal que se utilizan?

Exploración renal (riñón)

Una gammagrafía renal es una prueba de imagen que examina los riñones.

Es un tipo de prueba de imagen nuclear. Esto significa que se utiliza una pequeña cantidad de materia radiactiva durante la exploración. La materia radiactiva (marcador radiactivo) es absorbida por el tejido renal normal. El trazador radiactivo emite rayos gamma. Estos son recogidos por el escáner para tomar fotografías.

Al reservar una exploración, un tecnólogo le proporcionará las instrucciones de preparación pertinentes.

Algunas instrucciones pueden incluir:

  • Por lo general, se requiere que los pacientes beban 2 vasos de agua dentro de 1 hora antes de la prueba.
  • El trazador radiactivo se inyecta en una vena del brazo. Después de la administración de los radiotrazadores, se realizará el escaneo.
  • La duración de una exploración variará dependiendo de la pregunta clínica que se esté abordando. El tiempo de escaneo generalmente toma una hora.
  • Puede reanudar la actividad normal después del escaneo.
  • Aumente la ingesta de líquidos para ayudar a eliminar el marcador.

 

Ultrasonido renal

Una ecografía renal es un examen no invasivo que utiliza ondas de ultrasonido para producir imágenes de sus riñones.

Estas imágenes pueden ayudar a su médico a evaluar la ubicación, el tamaño y la forma de sus riñones, así como el flujo de sangre a sus riñones. Una ecografía renal generalmente incluye la vejiga.

El ultrasonido usa ondas de sonido de alta frecuencia enviadas por un transductor presionado contra su piel. Las ondas de sonido se mueven a través de su cuerpo, rebotando en los órganos y regresando al transductor. Estos ecos se graban y se convierten digitalmente en video o imágenes de los tejidos y órganos seleccionados para su examen.

Se le darán instrucciones sobre cómo prepararse y qué esperar antes de su cita.

Alguna información importante incluye;

  • Beber 3 vasos de agua al menos una hora antes del examen y no vaciar la vejiga
  • Estará acostado boca abajo en una mesa de examen que puede ser un poco incómodo.
  • Haga que le apliquen un gel conductor de frío en la piel del área examinada
  • El transductor se frotará contra el área que se está examinando.
  • El procedimiento es indoloro
  • Puede volver a sus actividades normales después del procedimiento.

Soporte e información

Suscríbete al boletín

Compartir este
Carrito

Registro al Boletín Informativo

¡Póngase en contacto con Linfoma Australia hoy!

Tenga en cuenta: el personal de Lymphoma Australia solo puede responder a los correos electrónicos enviados en inglés.

Para las personas que viven en Australia, podemos ofrecer un servicio de traducción telefónica. Pídale a su enfermera o pariente que hable inglés que nos llame para coordinar esto.